ŚB 3.33.32

तस्यास्तद्योगविधुतमार्त्यं मर्त्यमभूत्सरित् ।
स्रोतसां प्रवरा सौम्य सिद्धिदा सिद्धसेविता ॥ ३२ ॥
tasyās tad yoga-vidhuta-
mārtyaṁ martyam abhūt sarit
srotasāṁ pravarā saumya
siddhidā siddha-sevitā

Synonyms

tasyāḥde Devahūti; tateste; yogapela prática de yoga; vidhutaabandonados; martyamelementos materiais; martyamseu corpo mortal; abhūttornou-se; saritum rio; srotasāmde todos os rios; pravarāo principal; saumyaó amável Vidura; siddhi-conferindo a perfeição; siddhapelas pessoas que desejam a perfeição; sevitābuscado para.

Translation

Querido Vidura, os elementos materiais do corpo dela transformaram-se pouco a pouco em água e agora são um rio corrente, que é o mais sagrado de todos os rios. Qualquer pessoa que se banhe nesse rio também alcança a perfeição, em virtude do que todas as pessoas que desejam a perfeição vão até ali a fim de se banharem.