ŚB 3.33.23

ध्यायती भगवद्रूपं यदाह ध्यानगोचरम् ।
सुत: प्रसन्नवदनं समस्तव्यस्तचिन्तया ॥ २३ ॥
dhyāyatī bhagavad-rūpaṁ
yad āha dhyāna-gocaram
sutaḥ prasanna-vadanaṁ
samasta-vyasta-cintayā

Synonyms

dhyāyatīmeditando; bhagavat-rūpamna forma da Suprema Personalidade de Deus; yatque; āhaEle instruiu; dhyāna-gocaramo objeto de meditação; sutaḥseu filho; prasanna-vadanamcom rosto sorridente; samastano todo; vyastanas partes; cintayācom sua mente.

Translation

Depois disso, tendo ouvido com grande ansiedade e com todos os pormenores da parte de seu filho, Kapiladeva, a eternamente sorridente Personalidade de Deus, Devahūti se colocou a meditar constantemente na forma Viṣṇu do Senhor Supremo.