ŚB 3.29.7

श्रीभगवानुवाच
भक्तियोगो बहुविधो मार्गैर्भामिनि भाव्यते ।
स्वभावगुणमार्गेण पुंसां भावो विभिद्यते ॥ ७ ॥
śrī-bhagavān uvāca
bhakti-yogo bahu-vidho
mārgair bhāmini bhāvyate
svabhāva-guṇa-mārgeṇa
puṁsāṁ bhāvo vibhidyate

Synonyms

śrī-bhagavān uvācaa Personalidade de Deus respondeu; bhaktidevocional; yogaḥserviço; bahu-vidhaḥmúltiplos; mārgaiḥcom caminhos; bhāminió nobre senhora; bhāvyatemanifesta-se; svabhāvanatureza; guṇaqualidades; mārgeṇaem termos do comportamento; puṁsāmdos executores; bhāvaḥo aparecimento; vibhidyatedivide-se.

Translation

O Senhor Kapila, a Personalidade de Deus, respondeu: Ó nobre senhora, há múltiplos caminhos de serviço devocional em termos das diferentes qualidades do executor.

Purport

O serviço devocional puro em consciência de Kṛṣṇa é uno porque, em serviço devocional puro, não há pedidos do devoto a serem satisfeitos pelo Senhor. Mas, geralmente, as pessoas adotam o serviço devocional com algum propósito. Como se afirma na Bhagavad-gītā, pessoas que não são puras adotam o serviço devocional com quatro propósitos. Pessoas aflitas por causa de condições materiais tornam-se devotos do Senhor e se aproximam do Senhor para mitigar sua aflição. Pessoas necessitadas de dinheiro aproximam-se do Senhor para pedir-Lhe que melhore sua condição monetária. Outras, que não estão aflitas nem necessitadas de assistência monetária, mas buscam conhecimento a fim de entender a Verdade Absoluta, também adotam o serviço devocional, e indagam acerca da natureza do Senhor Supremo. Isso é muito bem explicado na Bhagavad-gītā (7.16). Na verdade, o caminho do serviço devocional é único e inigualável, mas, de acordo com a condição dos devotos, o serviço devocional aparece em múltiplas variedades, como muito bem se explicará nos versos seguintes.