ŚB 3.28.41

भूतेन्द्रियान्त:करणात्प्रधानाज्जीवसंज्ञितात् ।
आत्मा तथा पृथग्द्रष्टा भगवान्ब्रह्मसंज्ञित: ॥ ४१ ॥
bhūtendriyāntaḥ-karaṇāt
pradhānāj jīva-saṁjñitāt
ātmā tathā pṛthag draṣṭā
bhagavān brahma-saṁjñitaḥ

Synonyms

bhūtaos cinco elementos; indriyaos sentidos; antaḥ-karaṇātda mente; pradhānātdo pradhāna; jīva-saṁjñitātda alma jīva; ātmāo Paramātmā; tathāassim; pṛthakdiferente; draṣṭāo observador; bhagavāna Personalidade de Deus; brahma-saṁjñitaḥchamada Brahman.

Translation

A Suprema Personalidade de Deus, que é conhecida como paraṁ brahma, é o observador. Ele é diferente da alma jīva, ou seja, a entidade viva individual, que está combinada com os sentidos, com os cinco elementos e com a consciência.

Purport

Nesta passagem, apresenta-se uma nítida concepção do todo completo. A entidade viva é diferente dos elementos materiais, e a entidade viva suprema, a Personalidade de Deus, que cria os elementos materiais, também é diferente da entidade viva individual. Esta filosofia é proposta pelo Senhor Caitanya como acintya-bhedābheda-tattva. Tudo é simultaneamente igual e diferente de tudo o mais. A manifestação cósmica criada pelo Senhor Supremo através de Sua energia material também é simultaneamente diferente e não diferente dEle. A energia material não é diferente do Senhor Supremo, mas, ao mesmo tempo, como esta energia age de maneira diferente, ela é diferente dEle. De forma semelhante, a entidade viva individual é igual ao Senhor Supremo e diferente dEle. Esta filosofia de “igualdade e diferença simultâneas” é a conclusão perfeita da escola bhāgavata, como Kapiladeva confirma aqui.
As entidades vivas são comparadas às centelhas do fogo. Como se afirmou no verso anterior, o fogo, a chama, a fumaça e a lenha se combinam. Aqui se combinam a entidade viva, os elementos materiais e a Suprema Personalidade de Deus. A posição exata das entidades vivas é comparada à das centelhas do fogo; elas fazem parte integrante dele. A energia material é comparada à fumaça. O fogo também é parte integrante do Senhor Supremo. No Viṣṇu Purāṇa, afirma-se que qualquer coisa que vejamos ou experimentemos, seja no mundo material, seja no mundo espiritual, é uma expansão das diferentes energias do Senhor Supremo. Assim como o fogo distribui sua luz e calor a partir de um lugar, a Suprema Personalidade de Deus distribui Suas diferentes energias por toda a Sua criação.
Os quatro princípios da doutrina filosófica vaiṣṇava são śuddha-advaita (unidade purificada), dvaita-advaita (igualdade e diferença simultâneas), viśiṣṭa-advaita e dvaita. Todos os quatro princípios da filosofia vaiṣṇava baseiam-se na tese do Śrīmad-Bhāgavatam, explicada nesses dois versos.