ŚB 3.22.2

मनुरुवाच
ब्रह्मासृजत्स्वमुखतो युष्मानात्मपरीप्सया ।
छन्दोमयस्तपोविद्यायोगयुक्तानलम्पटान् ॥ २ ॥
manur uvāca
brahmāsṛjat sva-mukhato
yuṣmān ātma-parīpsayā
chandomayas tapo-vidyā-
yoga-yuktān alampaṭān

Synonyms

manuḥManu; uvācadisse; brahmāsenhor Brahmā; asṛjatcriou; sva-mukhataḥde seu rosto; yuṣmānvós (brāhmaṇas); ātma-parīpsayāpara proteger-se, expandindo-se; chandaḥ-mayaḥa forma dos Vedas; tapaḥ-vidyā-yoga-yuktānrepletos de austeridade, conhecimento e poder místico; alampaṭānavessos ao gozo dos sentidos.

Translation

Manu respondeu: Para expandir-se sob a forma do conhecimento védico, o senhor Brahmā, o Veda personificado, criou-vos de seu rosto, ó brāhmaṇas, que sois repletos de austeridade, conhecimento e poder místico e que sois avessos ao gozo dos sentidos.

Purport

O propósito dos Vedas é propagar o conhecimento transcendental da Verdade Absoluta. Os brāhmaṇas foram criados da boca da Pessoa Suprema e, portanto, destinam-se a difundir o conhecimento dos Vedas, a fim de propagar as glórias do Senhor. Na Bhagavad-gītā também, o Senhor Kṛṣṇa diz que o objetivo de todos os Vedas é compreender a Suprema Personalidade de Deus. Nesta passagem, menciona-se em particular que (yoga-yuktān alampaṭān), os brāhmaṇas são plenos de poder místico e são completamente avessos ao gozo dos sentidos. Na realidade, há dois tipos de ocupações. Uma ocupação, no mundo material, é o gozo dos sentidos, e a outra ocupação é a atividade espiritual – para satisfazer o Senhor através de Sua glorificação. Aqueles que se ocupam no gozo dos sentidos chamam-se demônios, e os que difundem a glorificação do Senhor ou satisfazem os sentidos transcendentais do Senhor chamam-se semideuses. Menciona-se aqui, especificamente, que os brāhmaṇas foram criados a partir do rosto da personalidade cósmica, ou virāṭ-puruṣa. De forma semelhante, afirma-se que os kṣatriyas foram criados de Seus braços; os vaiśyas, de Sua cintura, e os śūdras, de Suas pernas. Os brāhmaṇas se destinam especialmente à austeridade, à sabedoria e ao conhecimento, tendo aversão a toda espécie de gozo dos sentidos.