ŚB 3.20.38

प्रहस्य भावगम्भीरं जिघ्रन्त्यात्मानमात्मना ।
कान्त्या ससर्ज भगवान् गन्धर्वाप्सरसां गणान् ॥ ३८ ॥
prahasya bhāva-gambhīraṁ
jighrantyātmānam ātmanā
kāntyā sasarja bhagavān
gandharvāpsarasāṁ gaṇān

Synonyms

prahasyasorrindo; bhāva-gambhīramcom um profundo propósito; jighrantyāentendendo; ātmānamele mesmo; ātmanāpor si mesmo; kāntyāpor sua graciosidade; sasarjacriou; bhagavānno adorável senhor Brahmā; gandharvaos músicos celestiais; apsarasāme das dançarinas celestiais; gaṇāmas hostes de.

Translation

Com uma risada cheia de profundo significado, o adorável Brahmā gerou, então, por sua própria graciosidade, que parecia desfrutar de si mesma, as hostes de Gandharvas e Apsarās.

Purport

Os músicos nos sistemas planetários superiores são chamados de Gandharvas, e as dançarinas chamam-se Apsarās. Após ser atacado pelos demônios e criar a forma de uma bela mulher no crepúsculo, Brahmā criou Gandharvas e Apsarās. A música e a dança usadas para o gozo dos sentidos devem ser aceitas como demoníacas, mas a mesma música e a mesma dança, quando empregadas para glorificar o Senhor Supremo como kīrtana, são transcendentais e provocam uma vida completamente adequada ao gozo espiritual.