ŚB 3.20.37

इति सायन्तनीं सन्ध्यामसुरा: प्रमदायतीम् ।
प्रलोभयन्तीं जगृहुर्मत्वा मूढधिय: स्त्रियम् ॥ ३७ ॥
iti sāyantanīṁ sandhyām
asurāḥ pramadāyatīm
pralobhayantīṁ jagṛhur
matvā mūḍha-dhiyaḥ striyam

Synonyms

itidessa maneira; sāyantanīmo entardecer; sandhyāmcrepúsculo; asurāḥos demônios; pramadāyatīmcomportando-se como uma mulher libertina; pralobhayantīmenfeitiçando; jagṛhuḥapoderaram-se; matvāpensando ser; mūḍha-dhiyaḥsem inteligência; striyamuma mulher.

Translation

Os asuras, com sua razão obscurecida, tomaram o crepúsculo por uma bela mulher a revelar-se em uma forma enfeitiçadora, e eles se apoderaram dela.

Purport

Descreve-se aqui os asuras como mūḍha-dhiyaḥ, no sentido de que eles são cativados pela ignorância, assim como o asno. Os demônios foram cativados pela falsa e deslumbrante beleza daquela forma material e, assim, eles a abraçaram.