ŚB 3.20.19

विससर्जात्मन: कायं नाभिनन्दंस्तमोमयम् ।
जगृहुर्यक्षरक्षांसि रात्रिं क्षुत्तृट्‌समुद्भवाम् ॥ १९ ॥
visasarjātmanaḥ kāyaṁ
nābhinandaṁs tamomayam
jagṛhur yakṣa-rakṣāṁsi
rātriṁ kṣut-tṛṭ-samudbhavām

Synonyms

visasarjadesvencilhou-se; ātmanaḥseu próprio; kāyamcorpo; nanão; abhinandanestando satisfeito; tamaḥ-mayamfeito de ignorância; jagṛhuḥtomaram posse; yakṣa-rakṣāṁsios Yakṣas e Rākṣasas; rātrimnoite; kṣutfome; tṛṭsede; samudbhavāma fonte.

Translation

Por desgosto, Brahmā desvencilhou-se do corpo de ignorância, e, aproveitando-se desta oportunidade, os Yakṣas e Rākṣasas lançaram-se de um salto em busca da posse do corpo, que continuou a existir sob a forma da noite. A noite é a fonte da fome e da sede.