ŚB 3.14.40

प्राणिनां हन्यमानानां दीनानामकृतागसाम् ।
स्त्रीणां निगृह्यमाणानां कोपितेषु महात्मसु ॥ ४० ॥
prāṇināṁ hanyamānānāṁ
dīnānām akṛtāgasām
strīṇāṁ nigṛhyamāṇānāṁ
kopiteṣu mahātmasu

Synonyms

prāṇināmquando as entidades vivas; hanyamānānāmsendo mortas; dīnānāmdos pobres; akṛta-āgasāmdos impecáveis; strīṇāmdas mulheres; nigṛhyamāṇānāmsendo torturadas; kopiteṣusendo enraivecidas; mahātmasuquando as grandes almas.

Translation

Eles matarão pobres e impecáveis entidades vivas, torturarão mulheres e enraivecerão as grandes almas.

Purport

As atividades demoníacas predominam quando matam entidades vivas inocentes e impecáveis, torturam mulheres e enraivecem as grandes almas ocupadas em consciência de Kṛṣṇa. Numa sociedade demoníaca, os animais inocentes são mortos para satisfazer a língua, e as mulheres são torturadas pela indulgência sexual desnecessária. Onde há mulheres e carne, certamente haverá bebida e prática sexual. Quando essas coisas se tornam proeminentes na sociedade, pela graça de Deus pode-se contar com uma mudança na ordem social através do próprio Senhor ou de Seu representante autêntico.