ŚB 3.13.26

तेषां सतां वेदवितानमूर्ति-
र्ब्रह्मावधार्यात्मगुणानुवादम् ।
विनद्य भूयो विबुधोदयाय
गजेन्द्रलीलो जलमाविवेश ॥ २६ ॥
teṣāṁ satāṁ veda-vitāna-mūrtir
brahmāvadhāryātma-guṇānuvādam
vinadya bhūyo vibudhodayāya
gajendra-līlo jalam āviveśa

Synonyms

teṣāmdeles; satāmdos grandes devotos; vedatodo o conhecimento; vitāna-mūrtiḥa forma de expansão; brahmao som védico; <strong> </strong>avadhāryasabendo bem disso; ātmadEle mesmo; guṇa-anuvādamglorificação transcendental; vinadyaressoante; bhūyaḥnovamente; vibudhado transcendentalmente erudito; udayāyapara a elevação ou benefício; gajendra-līlaḥbrincando como um elefante; jalama água; āviveśaentrou.

Translation

Brincando como um elefante, Ele entrou na água após rugir novamente em resposta às orações védicas dos grandes devotos. O Senhor é o objeto das orações védicas, e assim Ele entendeu que as orações dos devotos se destinavam a Ele.

Purport

A forma do Senhor sob qualquer configuração é sempre transcendental e plena de conhecimento e misericórdia. O Senhor é o destruidor de toda a contaminação material porque Sua forma é o conhecimento védico personificado. Todos os Vedas adoram a forma transcendental do Senhor. Nos mantras védicos, os devotos pedem ao Senhor que remova a refulgência ofuscante porque ela cobre Seu rosto verdadeiro. Essa é a versão da Īśopaniṣad. O Senhor não tem forma material, mas Sua forma é sempre compreendida em termos dos Vedas. Os Vedas são tidos como a respiração do Senhor, e essa respiração foi inalada por Brahmā, o estudante original dos Vedas. A respiração da narina de Brahmā causou o aparecimento do Senhor Javali, e, em razão disso, a encarnação de javali do Senhor são os Vedas personificados. A glorificação da encarnação por parte dos sábios nos planetas superiores consistia em verdadeiros hinos védicos. Sempre que se glorifica o Senhor, deve-se compreender que os mantras védicos estão sendo corretamente vibrados. Portanto, o Senhor ficou satisfeito quando esses mantras védicos foram entoados, e, para encorajar Seus devotos puros, Ele urrou mais uma vez e entrou na água para resgatar a Terra submersa.