ŚB 2.8.17

युगानि युगमानं च धर्मो यश्च युगे युगे ।
अवतारानुचरितं यदाश्चर्यतमं हरे: ॥ १७ ॥
yugāni yuga-mānaṁ ca
dharmo yaś ca yuge yuge
avatārānucaritaṁ
yad āścaryatamaṁ hareḥ

Synonyms

yugānias diferentes eras; yuga-mānama duração de cada era; cabem como; dharmaḥo dever ocupacional específico; yaḥ cae qual; yuge yugeem todo e cada yuga, ou era específica; avatāraa encarnação; anucaritame as atividades da encarnação; yatque; āścaryatamamas atividades muito maravilhosas; hareḥdo Senhor Supremo.

Translation

Explica, por favor, todas as diferentes eras na duração da criação, e também a duração dessas eras. Conta-me também quais são as diferentes atividades realizadas pelas várias encarnações do Senhor nas diversas eras.

Purport

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa é a Personalidade de Deus original, e todas as encarnações do Senhor Supremo, embora não sejam diferentes dEle, são emanações do Supremo. Mahārāja Parīkṣit perguntou ao grande e erudito sábio Śukadeva Gosvāmī sobre as diferentes atividades dessas encarnações para que a encarnação do Senhor pudesse ser confirmada através de Suas atividades relatadas nas escrituras autorizadas. Mahārāja Parīkṣit não se deixaria influenciar pelo sentimentalismo do homem comum, aceitando credulamente uma encarnação do Senhor. Ao contrário, ele queria aceitar a encarnação do Senhor baseando-se nos sintomas mencionados nos textos védicos e confirmados por um ācārya como Śukadeva Gosvāmī. O Senhor faz Seu advento por intermédio de Sua energia interna e sem nenhuma obrigação para com as leis da natureza material, daí Suas atividades também serem incomuns. Mencionam-se as atividades específicas do Senhor, e todos devem saber que as atividades do Senhor e o próprio Senhor são idênticos, dado que estão no plano absoluto. Assim, ouvir as atividades do Senhor significa associar-se diretamente com o Senhor, e a associação direta com o Senhor significa se livrar da contaminação material. Já discutimos este ponto no volume anterior.