ŚB 10.90.22

न चलसि न वदस्युदारबुद्धे
क्षितिधर चिन्तयसे महान्तमर्थम् ।
अपि बत वसुदेवनन्दनाङ्‍‍घ्रि
वयमिव कामयसे स्तनैर्विधर्तुम् ॥ २२ ॥
na calasi na vadasy udāra-buddhe
kṣiti-dhara cintayase mahāntam artham
api bata vasudeva-nandanāṅghriṁ
vayam iva kāmayase stanair vidhartum

Synonyms

na calasinão te moves; na vadasinão falas; udāramagnânima; buddhecuja inteligência; kṣiti-dharaó montanha; cintaya­seestás pensando; mahāntamgrande; arthamsobre um assunto; api batatalvez; vasudeva-nandanado querido filho de Vasudeva; aṅghrimos pés; vayamnós; ivaassim como; kāmayasedese­jas; stanaiḥem teus seios (picos); vidhartumsegurar.

Translation

Ó montanha magnânima, não te moves nem falas. Deves estar ponderando algum assunto de grande importância. Ou tu, como nós, desejas manter em teus seios os pés do querido filho de Vasudeva?

Purport

SIGNIFICADO—Aqui, a palavra stanaiḥ, “em teus seios”, refere-se aos picos das montanhas.