ŚB 10.86.46
Devanagari
शृण्वतां गदतां शश्वदर्चतां त्वाभिवन्दताम् ।
नृणां संवदतामन्तर्हृदि भास्यमलात्मनाम् ॥ ४६ ॥
नृणां संवदतामन्तर्हृदि भास्यमलात्मनाम् ॥ ४६ ॥
Verse text
śṛṇvatāṁ gadatāṁ śaśvad
arcatāṁ tvābhivandatām
ṇṛṇāṁ saṁvadatām antar
hṛdi bhāsy amalātmanām
arcatāṁ tvābhivandatām
ṇṛṇāṁ saṁvadatām antar
hṛdi bhāsy amalātmanām
Synonyms
śṛṇvatām — para aqueles que estão ouvindo; gadatām — falando; śaśvat — constantemente; arcatām — adorando; tvā — a Vós; abhivandatām — oferecendo louvor; nṛṇām — para homens; saṁvadatām — conversando; antaḥ — dentro; hṛdi — do coração; bhāsi — apareceis; amala — imaculadas; ātmanām — cujas mentes.
Translation
Vós Vos revelais dentro dos corações daquelas pessoas de consciência pura que constantemente ouvem e cantam sobre Vós, adoram-Vos, glorificam-Vos e conversam umas com as outras sobre Vós.