ŚB 10.86.35
Devanagari
नमस्तुभ्यं भगवते कृष्णायाकुण्ठमेधसे ।
नारायणाय ऋषये सुशान्तं तप ईयुषे ॥ ३५ ॥
नारायणाय ऋषये सुशान्तं तप ईयुषे ॥ ३५ ॥
Verse text
namas tubhyaṁ bhagavate
kṛṣṇāyākuṇṭha-medhase
nārāyaṇāya ṛṣaye
su-śāntaṁ tapa īyuṣe
kṛṣṇāyākuṇṭha-medhase
nārāyaṇāya ṛṣaye
su-śāntaṁ tapa īyuṣe
Synonyms
Translation
Reverências a Vós, a Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Kṛṣṇa, cuja inteligência é sempre ilimitada. Reverências ao sábio Nara-Nārāyaṇa, que sempre se submete a austeridades em perfeita paz.
Purport
SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī comenta que o rei ofereceu estas orações para animar o Senhor Kṛṣṇa a ficar alguns dias em sua casa. O rei pensou: “Já que o contato com o Senhor Supremo pode libertar qualquer um de conceitos errôneos e dúvidas, a presença de Kṛṣṇa em minha casa fortificará minha inteligência para que eu possa resistir aos ataques dos desejos materiais. Em Sua expansão como Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi, o Senhor sempre reside em Badarikāśrama para o bem de toda a terra de Bhārata, e assim Ele pode também criar boa fortuna para a terra de Mithilā, permanecendo aqui ao menos por alguns dias. Como Se sente inclinado à paz e simplicidade, o Senhor Kṛṣṇa decerto preferirá minha casa simples à excessiva opulência de Dvārakā.”