ŚB 10.85.9

दिशां त्वमवकाशोऽसि दिश: खं स्फोट आश्रय: ।
नादो वर्णस्त्वम् ॐकार आकृतीनां पृथक्कृति: ॥ ९ ॥
diśāṁ tvam avakāśo ’si
diśaḥ khaṁ sphoṭa āśrayaḥ
nādo varṇas tvam oṁkāra
ākṛtīnāṁ pṛthak-kṛtiḥ

Synonyms

diśāmdas direções; tvamVós; avakāśaḥo poder de aco­modar; asisois; diśaḥas direções; khamo éter; sphoṭaḥsom elementar; āśravaḥtendo como sua base (o éter); nādaḥo som em sua forma de vibração imanifesta; varṇaḥa sílaba primor­dial; tvamVós; oṁkāraḥoṁ; ākṛtīnāmde formas particulares; pṛthak-kṛtiḥa causa da diferenciação (isto é, a linguagem manifesta).

Translation

Sois as direções e sua capacidade de acomodação, o éter onipenetrante e o som elementar que reside dentro dele. Sois a primordial forma imanifesta do som; a primeira sílaba, om; e a fala audível, por meio da qual o som, em forma de palavras, adquire referências particulares.

Purport

SIGNIFICADO—Em conformidade com o processo geral da criação, a fala sempre se torna audível por etapas, que vão desde o impulso interior sutil até a expressão exterior. Essas etapas são mencionadas nos mantras do Ṛg Veda (1.164.45):
catvāri vāk-parimitā padāni
tāni vidur brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ
guhāyāṁ trīṇi nihitāni neṅgayanti
turīyaṁ vāco manuṣyā vadanti
“Os brāhmaṇas perspicazes conhecem quatro etapas progressivas da linguagem. Três delas permanecem ocultas no coração como vibra­ções imperceptíveis, enquanto a quarta é o que as pessoas ordinaria­mente entendem por fala.”