ŚB 10.78.38

ऋषय ऊचु:
इल्वलस्य सुतो घोरो बल्वलो नाम दानव: ।
स दूषयति न: सत्रमेत्य पर्वणि पर्वणि ॥ ३८ ॥
ṛṣaya ūcuḥ
ilvalasya suto ghoro
balvalo nāma dānavaḥ
sa dūṣayati naḥ satram
etya parvaṇi parvaṇi

Synonyms

ṛṣayaḥ ūcuḥos sábios disseram; ilvalasyade Ilvala; sutaḥo filho; ghoraḥterrível; balvalaḥ nāmachamado Balvala; dāna­vaḥdemônio; saḥele; dūṣayaticontamina; naḥnosso; satramsacrifício; etyavindo; parvaṇi parvaṇia cada dia de lua nova.

Translation

Os sábios disseram: Um terrível demônio chamado Balvala, filho de Ilvala, vem aqui a cada lua nova e contamina nosso sa­crifício.

Purport

SIGNIFICADO—Primeiro, os sábios dizem ao Senhor Balarāma o favor que eles querem que Ele lhes faça.