ŚB 10.74.50
Devanagari
वर्णितं तदुपाख्यानं मया ते बहुविस्तरम् ।
वैकुण्ठवासिनोर्जन्म विप्रशापात् पुन: पुन: ॥ ५० ॥
वैकुण्ठवासिनोर्जन्म विप्रशापात् पुन: पुन: ॥ ५० ॥
Verse text
varṇitaṁ tad upākhyānaṁ
mayā te bahu-vistaram
vaikuṇṭha-vāsinor janma
vipra-śāpāt punaḥ punaḥ
mayā te bahu-vistaram
vaikuṇṭha-vāsinor janma
vipra-śāpāt punaḥ punaḥ
Synonyms
varṇitam — relatada; tat — aquela; upākhyānam — narração; mayā — por mim; te — a ti; bahu — muitos; vistaram — com detalhes; vaikuṇṭhavāsinoḥ — dos dois residentes do eterno reino de Deus (a saber, os porteiros Jaya e Vijaya); janma — o nascimento material; vipra — de brāhmaṇas (os quatro Kumāras); śāpāt — devido à maldição; punaḥ punaḥ — repetidas vezes.
Translation
Já te descrevi com detalhes a história dos dois residentes de Vaikuṇṭha que tiveram de se sujeitar a repetidos nascimentos no mundo material por causa da maldição dos brāhmaṇas.