ŚB 10.74.5

न वै तेऽजित भक्तानां ममाहमिति माधव ।
त्वं तवेति च नानाधी: पशूनामिव वैकृती ॥ ५ ॥
na vai te ’jita bhaktānāṁ
mamāham iti mādhava
tvaṁ taveti ca nānā-dhīḥ
paśūnām iva vaikṛtī

Synonyms

nanão; vaide fato; teTeus; ajitaó invencível; bhaktānāmdos devotos; mama aham iti“meu” e “eu”; mādhavaó Kṛṣṇa; tvam tava iti“tu” e “teu”; cae; nānāde diferenças; dhīḥmen­talidade; paśūnāmde animais; ivacomo se; vaikṛtīpervertida.

Translation

Ó invencível Mādhava, nem mesmo Teus devotos fazem distinção alguma entre “eu” e “meu” e “tu” e “teu”, pois essa é a mentalidade pervertida dos animais.

Purport

SIGNIFICADO—A pessoa comum pensa: “Eu sou tão atraente, inteligente e rico que todos simplesmente têm de me servir e fazer o que eu quero. Por que devo obedecer a alguém?” Essa mentalidade orgulhosa e sepa­ratista também se encontra nos animais que lutam entre si pela supremacia. Tal mentalidade está ausente de forma muito notável na mente de um devoto avançado e com certeza está ausente na mente sublime e onisciente da Suprema Personalidade de Deus.