ŚB 10.74.48
Devanagari
साधयित्वा क्रतु: राज्ञ: कृष्णो योगेश्वरेश्वर: ।
उवास कतिचिन्मासान् सुहृद्भिरभियाचित: ॥ ४८ ॥
उवास कतिचिन्मासान् सुहृद्भिरभियाचित: ॥ ४८ ॥
Verse text
sādhayitvā kratuḥ rājñaḥ
kṛṣṇo yogeśvareśvaraḥ
uvāsa katicin māsān
suhṛdbhir abhiyācitaḥ
kṛṣṇo yogeśvareśvaraḥ
uvāsa katicin māsān
suhṛdbhir abhiyācitaḥ
Synonyms
Translation
Dessa maneira, Śrī Kṛṣṇa, o Senhor de todos os mestres do yoga místico, encarregou-Se da execução bem-sucedida deste formidável sacrifício em nome do rei Yudhiṣṭhira. Depois, o Senhor, atendendo ao pedido insistente de Seus amigos íntimos, permaneceu com eles durante alguns meses.
Purport
SIGNIFICADO—Embora o Senhor Kṛṣṇa seja o mestre de todos os mestres do yoga, tais como o senhor Śiva, ainda assim Ele Se deixa controlar pelo amor puro do rei Yudhiṣṭhira. Desse modo, o Senhor em pessoa encarregou-Se da conclusão bem-sucedida da cerimônia de sacrifício do rei. Depois disso, concordou em permanecer com Seus queridos amigos em Indraprastha por mais alguns meses.