ŚB 10.73.17
Devanagari
श्रीशुक उवाच
संस्तूयमानो भगवान् राजभिर्मुक्तबन्धनै: ।
तानाह करुणस्तात शरण्य: श्लक्ष्णया गिरा ॥ १७ ॥
संस्तूयमानो भगवान् राजभिर्मुक्तबन्धनै: ।
तानाह करुणस्तात शरण्य: श्लक्ष्णया गिरा ॥ १७ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
saṁstūyamāno bhagavān
rājabhir mukta-bandhanaiḥ
tān āha karuṇas tāta
śaraṇyaḥ ślakṣṇayā girā
saṁstūyamāno bhagavān
rājabhir mukta-bandhanaiḥ
tān āha karuṇas tāta
śaraṇyaḥ ślakṣṇayā girā
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; saṁstūyamāṇaḥ — sendo bem louvado; bhagavān — o Senhor Supremo; rājabhiḥ — pelos reis; mukta — libertos; bandhanaiḥ — de seu cativeiro; tān — a eles; āha — falou; karuṇaḥ — misericordioso; tāta — meu querido (rei Parīkṣit); śaraṇyaḥ — o que concede abrigo; ślakṣṇayā — com gentis; girā — palavras.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Assim os reis, agora livres do cativeiro, glorificaram o Senhor Supremo. Então, meu querido Parīkṣit, aquele misericordioso outorgador de abrigo dirigiu-lhes a palavra com uma voz gentil.