ŚB 10.71.1
Devanagari
श्रीशुक उवाच
इत्युदीरितमाकर्ण्य देवर्षेरुद्धवोऽब्रवीत् ।
सभ्यानां मतमाज्ञाय कृष्णस्य च महामति: ॥ १ ॥
इत्युदीरितमाकर्ण्य देवर्षेरुद्धवोऽब्रवीत् ।
सभ्यानां मतमाज्ञाय कृष्णस्य च महामति: ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
ity udīritam ākarṇya
devaṛṣer uddhavo ’bravīt
sabhyānāṁ matam ājñāya
kṛṣṇasya ca mahā-matiḥ
ity udīritam ākarṇya
devaṛṣer uddhavo ’bravīt
sabhyānāṁ matam ājñāya
kṛṣṇasya ca mahā-matiḥ
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; iti — assim; udīritam — aquilo que foi afirmado; ākarṇya — ouvindo; deva-ṛṣeḥ — por Nārada, o sábio entre os semideuses; uddhavaḥ — Uddhava; abravīt — falou; sabhyānām — dos membros da assembleia real; matam — a opinião; ājñāya — entendendo; kṛṣṇasya — do Senhor Kṛṣṇa; ca — e; mahā-matiḥ — inteligentíssimo.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Tendo assim ouvido as declarações de Devarṣi Nārada e entendendo tanto a opinião da assembleia como a do Senhor Kṛṣṇa, o inteligentíssimo Uddhava começou a falar.