ŚB 10.68.53

तत: प्रविष्ट: स्वपुरं हलायुध:
समेत्य बन्धूननुरक्तचेतस: ।
शशंस सर्वं यदुपुङ्गवानां
मध्ये सभायां कुरुषु स्वचेष्टितम् ॥ ५३ ॥
tataḥ praviṣṭaḥ sva-puraṁ halāyudhaḥ
sametya bandhūn anurakta-cetasaḥ
śaśaṁsa sarvaṁ yadu-puṅgavānāṁ
madhye sabhāyāṁ kuruṣu sva-ceṣṭitam

Synonyms

tataḥentão; praviṣṭaḥtendo entrado; svaem Sua; puramcidade; hala-āyudhaḥo Senhor Balarāma, que tem um arado como arma; sametyaencontrando; bandhūnSeus parentes; anuraktaapegados a Ele; cetasaḥcujos corações; śaśaṁsarelatou; sarvamtudo; yadu-puṅgavānāmdos líderes dos Yadus; madhyeno meio; sabhāyāmda assembleia; kuruṣuentre os Kurus; svaSua; ceṣṭitamação.

Translation

Depois disso, o Senhor Halāyudha entrou em Sua cidade [Dvārakā] e encontrou Seus parentes, cujos corações estavam todos presos a Ele em apego amoroso. No salão de assembleias, relatou aos líderes Yadus tudo sobre Seu intercâmbio com os Kurus.