ŚB 10.66.7
Devanagari
श्रीशुक उवाच
कत्थनं तदुपाकर्ण्य पौण्ड्रकस्याल्पमेधस: ।
उग्रसेनादय: सभ्या उच्चकैर्जहसुस्तदा ॥ ७ ॥
कत्थनं तदुपाकर्ण्य पौण्ड्रकस्याल्पमेधस: ।
उग्रसेनादय: सभ्या उच्चकैर्जहसुस्तदा ॥ ७ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
katthanaṁ tad upākarṇya
pauṇḍrakasyālpa-medhasaḥ
ugrasenādayaḥ sabhyā
uccakair jahasus tadā
katthanaṁ tad upākarṇya
pauṇḍrakasyālpa-medhasaḥ
ugrasenādayaḥ sabhyā
uccakair jahasus tadā
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; katthanam — presunção; tat — aquela; upākarṇya — ouvindo; pauṇḍrakasya — de Pauṇḍraka; alpa — pequena; medhasaḥ — cuja inteligência; ugrasena-ādayaḥ — chefiados pelo rei Ugrasena; sabhyāḥ — os membros da assembleia; uccakaiḥ — alto; jahasuḥ — riram; tadā — então.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: O rei Ugrasena e os outros membros da assembleia riram bem alto ao ouvirem esta mensagem vã e presunçosa do ininteligente Pauṇḍraka.