ŚB 10.61.1
Devanagari
श्रीशुक उवाच
एकैकशस्ता: कृष्णस्य पुत्रान् दश दशाबला: ।
अजीजनन्ननवमान्पितु: सर्वात्मसम्पदा ॥ १ ॥
एकैकशस्ता: कृष्णस्य पुत्रान् दश दशाबला: ।
अजीजनन्ननवमान्पितु: सर्वात्मसम्पदा ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
ekaikaśas tāḥ kṛṣṇasya
putrān daśa-daśābaāḥ
ajījanann anavamān
pituḥ sarvātma-sampadā
ekaikaśas tāḥ kṛṣṇasya
putrān daśa-daśābaāḥ
ajījanann anavamān
pituḥ sarvātma-sampadā
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; eka-ekaśaḥ — cada uma delas; tāḥ — elas; kṛṣṇasya — do Senhor Kṛṣṇa; putrān — filhos; daśa-daśa — dez cada; abalāḥ — as esposas; ajījanan — deram à luz; anavamān — não inferiores; pituḥ — a seu pai; sarva — em tudo; ātma — Suas próprias; sampadā — opulências.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Cada uma das esposas do Senhor Kṛṣṇa deu à luz dez filhos, que não eram inferiores a seu pai, tendo todas as opulências pessoais dEle.
Purport
SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa tinha 16.108 esposas, de modo que este verso indica que o Senhor gerou 161.080 filhos.