ŚB 10.60.20
Devanagari
उदासीना वयं नूनं न स्त्र्यपत्यार्थकामुका: ।
आत्मलब्ध्यास्महे पूर्णा गेहयोर्ज्योतिरक्रिया: ॥ २० ॥
आत्मलब्ध्यास्महे पूर्णा गेहयोर्ज्योतिरक्रिया: ॥ २० ॥
Verse text
udāsīnā vayaṁ nūnaṁ
na stry-apatyārtha-kāmukāḥ
ātma-labdhyāsmahe pūrṇā
gehayor jyotir-akriyāḥ
na stry-apatyārtha-kāmukāḥ
ātma-labdhyāsmahe pūrṇā
gehayor jyotir-akriyāḥ
Synonyms
udāsīnāḥ — indiferente; vayam — Nós; nūnam — de fato; na — não; strī — de esposas; apatya — filhos; artha — e riqueza; kāmukāḥ — desejoso; ātma-labdhyā — por sermos autossatisfeitos; āsmahe — permanecemos; pūrṇāḥ — completo; gehayoḥ — a lar e corpo; jyotiḥ — como um fogo; akriyāḥ — sem nos ocuparmos em nenhuma atividade.
Translation
Não Nos importamos nem um pouco com esposas, filhos ou riquezas. Sempre satisfeito dentro de Nós, não trabalhamos em prol do corpo e do lar, senão que, tal qual uma fonte de luz, permanecemos apenas como uma testemunha.