ŚB 10.6.41

कटधूमस्य सौरभ्यमवघ्राय व्रजौकस: ।
किमिदं कुत एवेति वदन्तो व्रजमाययु: ॥ ४१ ॥
kaṭa-dhūmasya saurabhyam
avaghrāya vrajaukasaḥ
kim idaṁ kuta eveti
vadanto vrajam āyayuḥ

Synonyms

kaṭa-dhūmasyada fumaça que emanava do fogo que queimava as diferentes partes do corpo de Pūtanā; saurabhyama fragrância; avaghrāyaquando sentiram o cheiro em suas narinas; vraja-okasaḥos habitantes de Vrajabhūmi que moravam em lugares distantes; kim idamque fragrância é esta; kutaḥde onde ela vem; evana verdade; itidessa maneira; vadantaḥfalando; vrajama terra de Nanda Mahārāja, Vrajabhūmi; āyayuḥalcançaram.

Translation

Ao sentirem o cheiro da fragrância da fumaça que emanava do corpo incinerado de Pūtanā, muitos habitantes de Vrajabhūmi que moravam em lugares distantes ficaram atônitos. “De onde vem esta fragrância?”, perguntaram eles. Assim, foram ao local onde o corpo de Pūtanā estava sendo queimado.

Purport

SIGNIFICADO—O aroma da fumaça que emana de um fogo incinerador nem sempre é muito agradável. Portanto, ao sentirem o cheiro daquela maravilhosa fragrância, os habitantes de Vraja ficaram espantados.