ŚB 10.56.33

अद‍ृष्ट्वा निर्गमं शौरे: प्रविष्टस्य बिलं जना: ।
प्रतीक्ष्य द्वादशाहानि दु:खिता: स्वपुरं ययु: ॥ ३३ ॥
adṛṣṭvā nirgamaṁ śaureḥ
praviṣṭasya bilaṁ janāḥ
pratīkṣya dvādaśāhāni
duḥkhitāḥ sva-puraṁ yayuḥ

Synonyms

adṛṣṭvānão vendo; nirgamama saída; śaureḥdo Senhor Kṛṣṇa; praviṣṭasyaque entrara; bilamna gruta; janāḥas pessoas; pratīkṣyadepois de esperar; dvādaśadoze; ahānidias; duḥkhitāḥinfelizes; svapara sua; puramcidade; yayuḥforam.

Translation

Depois que o Senhor Śauri entrara na gruta, as pessoas de Dvārakā que O haviam acompanhado esperaram doze dias sem vê­-lO sair de novo. Por fim, elas desistiram e, tomadas de grande pesar, regressaram para sua cidade.