ŚB 10.53.6
Devanagari
आरुह्य स्यन्दनं शौरिर्द्विजमारोप्य तूर्णगै: ।
आनर्तादेकरात्रेण विदर्भानगमद्धयै: ॥ ६ ॥
आनर्तादेकरात्रेण विदर्भानगमद्धयै: ॥ ६ ॥
Verse text
āruhya syandanaṁ śaurir
dvijam āropya tūrṇa-gaiḥ
ānartād eka-rātreṇa
vidarbhān agamad dhayaiḥ
dvijam āropya tūrṇa-gaiḥ
ānartād eka-rātreṇa
vidarbhān agamad dhayaiḥ
Synonyms
āruhya — montando; syandanam — em Sua quadriga; śauriḥ — o Senhor Kṛṣṇa; dvijam — o brāhmaṇa; āropya — colocando (na quadriga); tūrṇa-gaiḥ — (que eram) velozes; ānartāt — do distrito de Ānarta; eka — única; rātreṇa — em uma noite; vidarbhān — ao reino de Vidarbha; agamat — foi; hayaiḥ — com Seus cavalos.
Translation
O Senhor Śauri subiu em Sua quadriga e pediu ao brāhmaṇa que fizesse o mesmo. Então, os velozes cavalos do Senhor levaram-nos do distrito de Ānarta para Vidarbha em uma única noite.