ŚB 10.53.26

एवं चिन्तयती बाला गोविन्दहृतमानसा । न्यमीलयत कालज्ञा नेत्रे चाश्रुकलाकुले ॥ २६ ॥
evaṁ cintayatī bālā
govinda-hṛta-mānasā
nyamīlayata kāla-jñā
netre cāśru-kalākule

Synonyms

evamdessa maneira; cintayatīpensando; bālāa jovem; govindapor Kṛṣṇa; hṛtaroubada; mānasācuja mente; nyamīlayatafechou; kālao tempo; jñāconhecendo; netreseus olhos; cae; aśru-kalācom lágrimas; ākuleenchendo.

Translation

Enquanto pensava dessa maneira, a jovem donzela, cuja mente fora roubada por Kṛṣṇa, fechou seus olhos cheios de lágrimas, lembrando que ainda havia tempo.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Śrīdhara Svāmī explica assim a palavra kāla-jñā: “[Rukmiṇī pensou:] ‘Ainda não é a hora certa para Govinda vir’, e, assim pensando, sentiu-se um pouco consolada.”