ŚB 10.52.7
Devanagari
विलोक्य वेगरभसं रिपुसैन्यस्य माधवौ ।
मनुष्यचेष्टामापन्नौ राजन् दुद्रुवतुर्द्रुतम् ॥ ७ ॥
मनुष्यचेष्टामापन्नौ राजन् दुद्रुवतुर्द्रुतम् ॥ ७ ॥
Verse text
vilokya vega-rabhasaṁ
ripu-sainyasya mādhavau
manuṣya-ceṣṭām āpannau
rājan dudruvatur drutam
ripu-sainyasya mādhavau
manuṣya-ceṣṭām āpannau
rājan dudruvatur drutam
Synonyms
vilokya — vendo; vega — das ondas; rabhasam — a fúria; ripu — inimigos; sainyasya — dos exércitos; mādhavau — os dois Mādhavas (Kṛṣṇa e Balarāma); manuṣya — semelhante ao humano; ceṣṭām — comportamento; āpannau — assumindo; rājan — ó rei (Parīkṣit); dudruvatuḥ — fugiram correndo; drutam — rapidamente.
Translation
Ó rei, vendo as furiosas ondas do exército do inimigo, os dois Mādhavas, imitando o comportamento humano, fugiram correndo dali.