ŚB 10.50.1
Devanagari
श्रीशुक उवाच
अस्ति: प्राप्तिश्च कंसस्य महिष्यौ भरतर्षभ ।
मृते भर्तरि दु:खार्ते ईयतु: स्म पितुर्गृहान् ॥ १ ॥
अस्ति: प्राप्तिश्च कंसस्य महिष्यौ भरतर्षभ ।
मृते भर्तरि दु:खार्ते ईयतु: स्म पितुर्गृहान् ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
astiḥ prāptiś ca kaṁsasya
mahiṣyau bharatarṣabha
mṛte bhartari duḥkhārte
īyatuḥ sma pitur gṛhān
astiḥ prāptiś ca kaṁsasya
mahiṣyau bharatarṣabha
mṛte bhartari duḥkhārte
īyatuḥ sma pitur gṛhān
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; astiḥ prāptiḥ ca — Asti e Prāpti; kaṁsasya — de Kaṁsa; mahiṣyau — as rainhas; bharata-ṛṣabha — ó herói dos Bhāratas (Parīkṣit); mṛte — tendo sido morto; bhartari — o marido delas; duḥkha — com infelicidade; ārte — aflitas; īyatuḥ sma — foram; pituḥ — de seu pai; gṛhān — para a casa.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Depois que Kaṁsa foi morto, ó heroico descendente de Bharata, suas duas rainhas, Asti e Prāpti, tomadas de aflição, foram para a casa do pai delas.