ŚB 10.50.1

श्रीशुक उवाच
अस्ति: प्राप्तिश्च कंसस्य महिष्यौ भरतर्षभ ।
मृते भर्तरि दु:खार्ते ईयतु: स्म पितुर्गृहान् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
astiḥ prāptiś ca kaṁsasya
mahiṣyau bharatarṣabha
mṛte bhartari duḥkhārte
īyatuḥ sma pitur gṛhān

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚukadeva Gosvāmī disse; astiḥ prāptiḥ caAsti e Prāpti; kaṁsasyade Kaṁsa; mahiṣyauas rainhas; bharata-ṛṣabhaó herói dos Bhāratas (Parīkṣit); mṛtetendo sido morto; bhartario marido delas; duḥkhacom infelicidade; ārteaflitas; īyatuḥ smaforam; pituḥde seu pai; gṛhānpara a casa.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Depois que Kaṁsa foi morto, ó heroico descendente de Bharata, suas duas rainhas, Asti e Prāpti, tomadas de aflição, foram para a casa do pai delas.