ŚB 10.47.69

कृष्णाय प्रणिपत्याह भक्त्युद्रेकं व्रजौकसाम् ।
वसुदेवाय रामाय राज्ञे चोपायनान्यदात् ॥ ६९ ॥
kṛṣṇāya praṇipatyāha
bhakty-udrekaṁ vrajaukasām
vasudevāya rāmāya
rājñe copāyanāny adāt

Synonyms

kṛṣṇāyaao Senhor Kṛṣṇa; praṇipatyadepois de prostrar-se para prestar homenagem; āhacontou; bhaktide devoção pura; udrekama abundância; vraja-okasāmdos residentes de Vraja; vasu­devāyaa Vasudeva; rāmāyaao Senhor Balarāma; rājñeao rei (Ugrasena); cae; upāyanānios artigos recebidos como tributo; adātdeu.

Translation

Após prostrar-se em sinal de respeito, Uddhava descreveu ao Senhor Kṛṣṇa a imensa devoção dos residentes de Vraja. Uddhava também a descreveu a Vasudeva, Balarāma e ao rei Ugrasena, e entregou-lhes os presentes de tributo que trouxera consigo.

Purport

Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humildes servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhu­pāda referentes ao décimo canto, quadragésimo sétimo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “O Cântico da Abelha”.