ŚB 10.46.8

प्राप्तो नन्दव्रजं श्रीमान् निम्‍लोचति विभावसौ ।
छन्नयान: प्रविशतां पशूनां खुररेणुभि: ॥ ८ ॥
prāpto nanda-vrajaṁ śrīmān
nimlocati vibhāvasau
channa-yānaḥ praviśatāṁ
paśūnāṁ khura-reṇubhiḥ

Synonyms

prāptaḥchegando; nanda-vrajamaos pastos de Nanda Mahārāja; śrīmāno afortunado (Uddhava); nimlocatienquanto se punha; vibhāvasauo Sol; channainvisível; yānaḥcuja passagem; praviśatāmque estavam entrando; paśūnāmdos animais; khurados cascos; reṇubhiḥpela poeira.

Translation

O afortunado Uddhava chegou às pastagens de Nanda Mahārāja exatamente quando o Sol se punha, e como as vacas e outros animais que regressavam levantavam poeira com seus cascos, sua quadriga passou despercebida.