ŚB 10.41.49

इत्यभिप्रेत्य राजेन्द्र सुदामा प्रीतमानस: ।
शस्तै: सुगन्धै: कुसुमैर्माला विरचिता ददौ ॥ ४९ ॥
ity abhipretya rājendra
sudāmā prīta-mānasaḥ
śastaiḥ su-gandhaiḥ kusumair
mālā viracitā dadau

Synonyms

itiassim falando; abhipretyacompreendendo a intenção dEles; rāja-indraó melhor dos reis (Parīkṣit); sudāmāSudāmā; prīta­-mānasaḥsatisfeito no coração; śastaiḥfrescas; su-gandhaiḥe perfumadas; kusumaiḥcom flores; malaḥguirlandas; viracitāḥ­feitas; dadauconcedeu.

Translation

[Śukadeva Gosvāmī continuou:] Ó melhor dos reis, tendo fa­lado estas palavras, Sudāmā pôde compreender o que Kṛṣṇa e Balarāma queriam. Então, com grande prazer, ele Os presenteou com guirlandas de flores frescas e perfumadas.