ŚB 10.39.56-57

विलोक्य सुभृशं प्रीतो भक्त्या परमया युत: ।
हृष्यत्तनूरुहो भावपरिक्लिन्नात्मलोचन: ॥ ५६ ॥
गिरा गद्गदयास्तौषीत् सत्त्वमालम्ब्य सात्वत: ।
प्रणम्य मूर्ध्नावहित: कृताञ्जलिपुट: शनै: ॥ ५७ ॥
vilokya su-bhṛśaṁ prīto
bhaktyā paramayā yutaḥ
hṛṣyat-tanūruho bhāva-
pariklinnātma-locanaḥ
girā gadgadayāstauṣīt
sattvam ālambya sātvataḥ
praṇamya mūrdhnāvahitaḥ
kṛtāñjali-puṭaḥ śanaiḥ

Synonyms

vilokya(Akrūra) vendo; su-bhṛśammuito; prītaḥsatisfeito; bhaktyācom devoção; paramayāsuprema; yutaḥentusiasma­do; hṛṣyatarrepiados; tanū-ruhaḥos pelos do corpo; bhāvapor causa do êxtase amoroso; pariklinnamolhados; ātmaseu corpo; locanaḥe olhos; girācom palavras; gadgadayāsufocando; astauṣītofereceu homenagem; sattvamsobriedade; ālambyaconseguindo; sātvataḥo sublime devoto; praṇamyacurvando-se; mūr­dhnācom a cabeça; avahitaḥcom atenção; kṛta-añjali-puṭaḥde mãos postas em súplica; śanaiḥdevagar.

Translation

Enquanto contemplava tudo isso, o sublime devoto Akrūra ficou extremamente satisfeito e entusiasmado com devoção transcendental. Seu intenso êxtase fez com que os pelos de seu corpo se arrepiassem e lágrimas fluíssem de seus olhos, encharcando-lhe todo o corpo. Conseguindo de algum modo controlar-se, Akrūra prostrou a cabeça no chão. Então, de mãos postas em súplica e com a voz embargada de emoção, começou a orar bem devagar e com atenção.

Purport

Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humildes servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhu­pāda referentes ao décimo canto, trigésimo nono capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intituladoA Visão de Akrūra”.