ŚB 10.39.38

भगवानपि सम्प्राप्तो रामाक्रूरयुतो नृप ।
रथेन वायुवेगेन कालिन्दीमघनाशिनीम् ॥ ३८ ॥
bhagavān api samprāpto
rāmākrūra-yuto nṛpa
rathena vāyu-vegena
kālindīm agha-nāśinīm

Synonyms

bhagavāno Senhor Supremo; apie; samprāptaḥchegado; rāma-akrūra-yutaḥjunto com Balarāma e Akrūra; nṛpaó rei (Parīkṣit); rathenade quadriga; vāyucomo o vento; vegenaveloz; kālindīmao rio Kālindī (Yamunā); aghapecados; nāśinīmque destrói.

Translation

Meu querido rei, o Supremo Senhor Kṛṣṇa, viajando com o Senhor Balarāma e Akrūra naquela quadriga tão veloz quanto o vento, chegou ao rio Kālindī, o qual destrói todos os pecados.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī comenta que o Senhor Kṛṣṇa secretamente lamentava Sua separação das gopīs. Esses sentimentos transcendentais do Senhor são parte de Sua suprema potência de prazer.