ŚB 10.30.40

श्रीशुक उवाच
अन्विच्छन्त्यो भगवतो मार्गं गोप्योऽविदूरित: ।
दद‍ृशु: प्रियविश्लेषान्मोहितां दु:खितां सखीम् ॥ ४० ॥
śrī-śuka uvāca
anvicchantyo bhagavato
mārgaṁ gopyo ’vidūritaḥ
dadṛśuḥ priya-viśleṣān
mohitāṁ duḥkhitāṁ sakhīm

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; anvicchantyaḥprocurando; bhagavataḥda Suprema Personalidade de Deus; mār­gama trilha; gopyaḥas gopīs; avidūritaḥnão longe dali; da­dṛśuḥviram; priyado amado dEla; viśleṣātpor causa da separação; mohitāmperplexa; duḥkhitāminfeliz; sakhīmsua amiga.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Enquanto continuavam a procurar a trilha de Kṛṣṇa, as gopīs descobriram ali perto sua infeliz amiga. Ela estava perplexa devido à separação de Seu amante.