ŚB 10.30.40
Devanagari
श्रीशुक उवाच
अन्विच्छन्त्यो भगवतो मार्गं गोप्योऽविदूरित: ।
ददृशु: प्रियविश्लेषान्मोहितां दु:खितां सखीम् ॥ ४० ॥
अन्विच्छन्त्यो भगवतो मार्गं गोप्योऽविदूरित: ।
ददृशु: प्रियविश्लेषान्मोहितां दु:खितां सखीम् ॥ ४० ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
anvicchantyo bhagavato
mārgaṁ gopyo ’vidūritaḥ
dadṛśuḥ priya-viśleṣān
mohitāṁ duḥkhitāṁ sakhīm
anvicchantyo bhagavato
mārgaṁ gopyo ’vidūritaḥ
dadṛśuḥ priya-viśleṣān
mohitāṁ duḥkhitāṁ sakhīm
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; anvicchantyaḥ — procurando; bhagavataḥ — da Suprema Personalidade de Deus; mārgam — a trilha; gopyaḥ — as gopīs; avidūritaḥ — não longe dali; dadṛśuḥ — viram; priya — do amado dEla; viśleṣāt — por causa da separação; mohitām — perplexa; duḥkhitām — infeliz; sakhīm — sua amiga.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Enquanto continuavam a procurar a trilha de Kṛṣṇa, as gopīs descobriram ali perto sua infeliz amiga. Ela estava perplexa devido à separação de Seu amante.