ŚB 10.30.16

दैत्यायित्वा जहारान्यामेको कृष्णार्भभावनाम् ।
रिङ्गयामास काप्यङ्‌‌‌घ्री कर्षन्ती घोषनि:स्वनै: ॥ १६ ॥
daityāyitvā jahārānyām
eko kṛṣṇārbha-bhāvanām
riṅgayām āsa kāpy aṅghrī
karṣantī ghoṣa-niḥsvanaiḥ

Synonyms

daityāyitvāimitando um demônio (a saber, Tṛṇāvarta); jahāralevou embora; anyāmoutra gopī; ekāuma gopī; kṛṣṇa-arbhado bebê Kṛṣṇa; bhāvanāmque assumia a atitude; riṅgayām āsaengatinhava; apiuma delas; aṅghrīseus dois pés; karṣantīarrastando; ghoṣado tilintar de guizos; niḥsvanaiḥcom o som.

Translation

Certa gopī assumiu o papel de Tṛṇāvarta e levou embora outra, que agia como o bebê Kṛṣṇa, enquanto uma outra gopī engati­nhava, com os guizos de tornozelo a tilintar à medida que ela ar­rastava os pés.

Purport

SIGNIFICADO—As gopīs passaram a imitar todos os passatempos de Śrī Kṛṣṇa, a começar de Suas primeiras atividades como um bebê.