ŚB 10.30.1
Devanagari
श्रीशुक उवाच
अन्तर्हिते भगवति सहसैव व्रजाङ्गना: ।
अतप्यंस्तमचक्षाणा: करिण्य इव यूथपम् ॥ १ ॥
अन्तर्हिते भगवति सहसैव व्रजाङ्गना: ।
अतप्यंस्तमचक्षाणा: करिण्य इव यूथपम् ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
antarhite bhagavati
sahasaiva vrajāṅganāḥ
atapyaṁs tam acakṣāṇāḥ
kariṇya iva yūthapam
antarhite bhagavati
sahasaiva vrajāṅganāḥ
atapyaṁs tam acakṣāṇāḥ
kariṇya iva yūthapam
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; antarhite — quando desapareceu; bhagavati — a Suprema Personalidade de Deus; sahasā eva — muito subitamente; vraja-aṅganāḥ — as jovens donzelas de Vraja; atapyan — sentiram enorme remorso; tam — a Ele; acakṣāṇāḥ — não vendo; kariṇyaḥ — elefantas; iva — assim como; yūthapam — seu líder macho.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Quando o Senhor Kṛṣṇa desapareceu tão subitamente, as gopīs sentiram enorme pesar por perdê-lO de vista, tal qual um grupo de elefantas que perdeu seu companheiro.