ŚB 10.25.15
Devanagari
अपर्त्वत्युल्बणं वर्षमतिवातं शिलामयम् । स्वयागे विहतेऽस्माभिरिन्द्रो नाशाय वर्षति ॥ १५ ॥
Verse text
apartv aty-ulbaṇaṁ varṣam
ati-vātaṁ śilā-mayam
sva-yāge vihate ’smābhir
indro nāśāya varṣati
ati-vātaṁ śilā-mayam
sva-yāge vihate ’smābhir
indro nāśāya varṣati
Synonyms
apa-ṛtu — fora de estação; ati-ulbaṇam — de ferocidade incomum; varṣam — chuva; ati-vātam — acompanhada de forte vento; śilā-mayam — cheia de pedras de granizo; sva-yage — seu sacrifício; vihate — tendo sido impedido; asmābhiḥ — por Nós mesmos; indraḥ — o rei Indra; nāśāya — para causar destruição; varṣati — está fazendo chover.
Translation
[Śrī Kṛṣṇa pensou:] Por termos impedido o sacrifício a ele destinado, Indra provocou esta ferocíssima chuva fora de época, acompanhada de terríveis ventos e granizo.