ŚB 10.22.35
Devanagari
एतावज्जन्मसाफल्यं देहिनामिह देहिषु ।
प्राणैरर्थैर्धिया वाचा श्रेयआचरणं सदा ॥ ३५ ॥
प्राणैरर्थैर्धिया वाचा श्रेयआचरणं सदा ॥ ३५ ॥
Verse text
etāvaj janma-sāphalyaṁ
dehinām iha dehiṣu
prāṇair arthair dhiyā vācā
śreya-ācaraṇaṁ sadā
dehinām iha dehiṣu
prāṇair arthair dhiyā vācā
śreya-ācaraṇaṁ sadā
Synonyms
etāvat — até isto; janma — do nascimento; sāphalyam — perfeição; dehinām — de todo ser vivo; iha — neste mundo; dehiṣu — para com aqueles que são corporificados; prāṇaiḥ — com a vida; arthaiḥ — com a riqueza; dhiyā — com a inteligência; vācā — com as palavras; śreyaḥ — boa fortuna eterna; ācaraṇam — agindo praticamente; sadā — sempre.
Translation
É dever de todo ser vivo realizar atividades beneficentes em favor dos outros valendo-se de sua vida, riqueza, inteligência e palavras.
Purport
SIGNIFICADO—Esta tradução é extraída do Caitanya-caritāmṛta (Ādi-līlā 9.42) de Śrīla Prabhupāda.