ŚB 10.1.30

उग्रसेनसुत: कंस: स्वसु: प्रियचिकीर्षया । रश्मीन् हयानां जग्राह रौक्‍मै रथशतैर्वृत: ॥ ३० ॥
ugrasena-sutaḥ kaṁsaḥ
svasuḥ priya-cikīrṣayā
raśmīn hayānāṁ jagrāha
raukmai ratha-śatair vṛtaḥ

Synonyms

ugrasena-sutaḥo filho de Ugrasena; kaṁsaḥchamado Kaṁsa; svasuḥde sua própria irmã Devakī; priya-cikīrṣayāpara satisfa­zê-la na ocasião do seu casamento; raśmīnas rédeas; hayānāmdos cavalos; jagrāhatomou; raukmaiḥfeitas de ouro; ratha-śataiḥpor centenas de quadrigas; vṛtaḥcercado.

Translation

Kaṁsa, o filho do rei Ugrasena, para satisfazer sua irmã Devakī por ocasião do casamento dela, tomou as rédeas dos cavalos e tornou-se o quadrigário. Ele estava cercado por centenas de quadrigas de ouro.