ŚB 1.9.20
Devanagari
यं मन्यसे मातुलेयं प्रियं मित्रं सुहृत्तमम् ।
अकरो: सचिवं दूतं सौहृदादथ सारथिम् ॥ २० ॥
अकरो: सचिवं दूतं सौहृदादथ सारथिम् ॥ २० ॥
Verse text
yaṁ manyase mātuleyaṁ
priyaṁ mitraṁ suhṛttamam
akaroḥ sacivaṁ dūtaṁ
sauhṛdād atha sārathim
priyaṁ mitraṁ suhṛttamam
akaroḥ sacivaṁ dūtaṁ
sauhṛdād atha sārathim
Synonyms
Translation
Ó rei, aquela personalidade que, unicamente por ignorância, pensavas que fosse teu primo materno, teu queridíssimo amigo, benquerente, conselheiro, mensageiro, benfeitor etc., é essa mesma Personalidade de Deus, Śrī Kṛṣṇa.
Purport
SIGNIFICADO—O Senhor Śrī Kṛṣṇa, embora agindo como o primo, irmão, amigo, benquerente, conselheiro, mensageiro, benfeitor, etc., dos Pāṇḍavas, era, mesmo assim, a Suprema Personalidade de Deus. Por Sua misericórdia sem causa e favor para com Seus devotos imaculados, Ele executa todos os tipos de serviço, mas isso não significa que Ele muda Sua posição como a Pessoa Absoluta. Pensar que Ele é um homem comum é a espécie mais grosseira de ignorância.