ŚB 1.7.56

विमुच्य रशनाबद्धं बालहत्याहतप्रभम् ।
तेजसा मणिना हीनं शिबिरान्निरयापयत् ॥ ५६ ॥
vimucya raśanā-baddhaṁ
bāla-hatyā-hata-prabham
tejasā maṇinā hīnaṁ
śibirān nirayāpayat

Synonyms

vimucyaapós soltá-lo; raśanā-baddhamdo cativeiro das cordas; bāla-hatyāinfanticídio; hata-prabhamperda do lustre corpóreo; tejasāda força de; maṇināpela joia; hīnamsendo privado de; śibirātdo acampamento; nirayāpayatexpulsaram-no.

Translation

Ele [Aśvatthāmā] já havia perdido seu lustre corpóreo devido ao infanticídio, e agora, além disso, tendo perdido a joia de sua cabeça, ficou ainda mais fraco. Então, foi desamarrado e expulso do acampamento.

Purport

SIGNIFICADO—Sendo desse modo insultado, o humilhado Aśvatthāmā foi simultaneamente morto e não morto pela inteligência do Senhor Kṛṣṇa e Arjuna.