ŚB 1.18.11
Devanagari
ऋषय ऊचु:
सूत जीव समा: सौम्य शाश्वतीर्विशदं यश: ।
यस्त्वं शंससि कृष्णस्य मर्त्यानाममृतं हि न: ॥ ११ ॥
सूत जीव समा: सौम्य शाश्वतीर्विशदं यश: ।
यस्त्वं शंससि कृष्णस्य मर्त्यानाममृतं हि न: ॥ ११ ॥
Verse text
ṛṣaya ūcuḥ
sūta jīva samāḥ saumya
śāśvatīr viśadaṁ yaśaḥ
yas tvaṁ śaṁsasi kṛṣṇasya
martyānām amṛtaṁ hi naḥ
sūta jīva samāḥ saumya
śāśvatīr viśadaṁ yaśaḥ
yas tvaṁ śaṁsasi kṛṣṇasya
martyānām amṛtaṁ hi naḥ
Synonyms
ṛṣayaḥ ūcuḥ — os bons sábios disseram; sūta — ó Sūta Gosvāmī; jīva — desejamos que vivas por; samāḥ — muitos anos; saumya — grave; śāśvatīḥ — eterna; viśadam — particularmente; yaśaḥ — em fama; yaḥ tvam — porque tu; śaṁsasi — falando muito bem; kṛṣṇasya — do Senhor Śrī Kṛṣṇa; martyānām — daqueles que morrem; amṛtam — eternidade de vida; hi — certamente; naḥ — nossa.
Translation
Os bons sábios disseram: Ó grave Sūta Gosvāmī! Que vivas muitos anos e tenhas fama eterna, pois estás falando muito bem sobre as atividades do Senhor Kṛṣṇa, a Personalidade de Deus. Para seres mortais como nós, isso é exatamente como néctar.
Purport
SIGNIFICADO—Quando ouvimos sobre as qualidades e atividades transcendentais da Personalidade de Deus, podemos sempre lembrar o que o próprio Senhor fala na Bhagavad-gītā (4.9). Seus atos, mesmo quando Ele age na sociedade humana, são todos transcendentais, pois eles são todos acentuados pela energia espiritual do Senhor, que é distinta de Sua energia material. Como se afirma na Bhagavad-gītā, tais atos se chamam divyam. Isso significa que Ele não age nem nasce como um ser vivo comum sob a custódia da energia material. Tampouco Seu corpo é material ou mutável como os dos seres vivos comuns. E aquele que entende este fato, seja da parte do Senhor, seja das fontes autorizadas, não renasce após deixar o atual corpo material. Uma alma assim iluminada é admitida no reino espiritual do Senhor e ocupa-se no transcendental serviço amoroso ao Senhor. Portanto, quanto mais ouvimos sobre as atividades transcendentais do Senhor, como são narradas na Bhagavad-gītā e no Śrīmad-Bhāgavatam, tanto mais podemos conhecer Sua natureza transcendental e assim fazer progresso definitivo no caminho de volta ao Supremo.