ŚB 1.14.30

प्रद्युम्न: सर्ववृष्णीनां सुखमास्ते महारथ: ।
गम्भीररयोऽनिरुद्धो वर्धते भगवानुत ॥ ३० ॥
pradyumnaḥ sarva-vṛṣṇīnāṁ
sukham āste mahā-rathaḥ
gambhīra-rayo ’niruddho
vardhate bhagavān uta

Synonyms

pradyumnaḥPradyumna (um filho do Senhor Kṛṣṇa); sarvatodos; vṛṣṇīnāmdos membros da família Vṛṣṇi; sukhamfelicidade; āsteestão em; mahā-rathaḥo grande general; gambhīraprofundamente; rayaḥdestreza; aniruddhaḥAniruddha (um neto do Senhor Kṛṣṇa); vardhateprosperando; bhagavāna Personalidade de Deus; utadeve.

Translation

Como está Pradyumna, o grande general da família Vṛṣṇi? Ele está feliz? E Aniruddha, a expansão plenária da Personalidade de Deus, está passando bem?

Purport

SIGNIFICADO—Pradyumna e Aniruddha também são expansões da Personalidade de Deus e, desse modo, também são viṣṇu-tattva. Em Dvārakā, o Senhor Vāsudeva está ocupado em Seus passatempos transcendentais, juntamente com Suas expansões plenárias, a saber, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna e Aniruddha, e, portanto, cada uma dElas pode ser tratada como a Personalidade de Deus, como se menciona em relação ao nome Aniruddha.