Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 8.8
Bengali
পূর্বে যৈছে জরাসন্ধ–আদি রাজগণ ।
বেদ–ধর্ম করি’ করে বিষ্ণুর পূজন ॥ ৮ ॥
বেদ–ধর্ম করি’ করে বিষ্ণুর পূজন ॥ ৮ ॥
Verse text
pūrve yaiche jarāsandha-ādi rāja-gaṇa
veda-dharma kari’ kare viṣṇura pūjana
veda-dharma kari’ kare viṣṇura pūjana
Synonyms
Translation
Outrora, reis como Jarāsandha [o sogro de Kaṁsa] seguiam estritamente os rituais védicos, adorando, dessa maneira, o Senhor Viṣṇu.
Purport
SIGNIFICADO—Nestes versos, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, o autor do Caitanya-caritāmṛta, enfatiza muito seriamente a importância de adorar o Pañca-tattva. Se alguém se torna um devoto de Gaurasundara ou de Kṛṣṇa, mas não dá importância ao Pañca-tattva (śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda), considera-se que suas atividades são ofensas, ou, nas palavras de Śrīla Rūpa Gosvāmī, utpāta (perturbações). Portanto, deve-se estar pronto a prestar os devidos respeitos ao Pañca-tattva antes de tornar-se devoto do Senhor Gaurasundara ou de Śrī Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus.