Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 8.6
Bengali
এ–সব না মানে যেই পণ্ডিত সকল ।
তা–সবার বিদ্যাপাঠ ভেক–কোলাহল ॥ ৬ ॥
তা–সবার বিদ্যাপাঠ ভেক–কোলাহল ॥ ৬ ॥
Verse text
e-saba nā māne yei paṇḍita sakala
tā-sabāra vidyā-pāṭha bheka-kolāhala
tā-sabāra vidyā-pāṭha bheka-kolāhala
Synonyms
Translation
A educação cultivada por ditos acadêmicos eruditos que não creem nessas afirmações do Caitanya-caritāmṛta é como o alvoroçado coaxar de rãs.
Purport
SIGNIFICADO—O coaxar das rãs nas estações das chuvas ressoa bem alto na floresta, e o resultado é que as cobras, ouvindo o coaxar na escuridão, aproximam-se das rãs e engolem-nas. Analogamente, as ditas vibrações educativas das línguas de professores universitários sem conhecimento espiritual são como o coaxar de rãs.