Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 6.100

কৃষ্ণের সমতা হৈতে বড় ভক্তপদ ।
আত্মা হৈতে কৃষ্ণের ভক্ত হয় প্রেমাস্পদ ॥ ১০০ ॥
kṛṣṇera samatā haite baḍa bhakta-pada
ātmā haite kṛṣṇera bhakta haya premāspada

Synonyms

kṛṣṇeracom o Senhor Kṛṣṇa; samatāigualdade; haitedo que isto; baḍamaior; bhakta-padaa posição de um devoto; ātmā haitedo que Seu próprio eu; kṛṣṇerado Senhor Kṛṣṇa; bhaktaum devoto; hayaé; prema-āspadaobjeto de amor.

Translation

A posição de ser devoto é superior à de igualdade com o Senhor Kṛṣṇa, pois os devotos são mais queridos ao Senhor Kṛṣṇa do que Seu próprio eu.

Purport

SIGNIFICADO—A concepção de unidade com a Suprema Personalidade de Deus é inferior à de serviço eterno ao Senhor, pois o Senhor Kṛṣṇa tem mais afeição pelos devotos do que por Seu próprio eu. No Śrīmad-Bhāgavatam (9.4.68), o Senhor claramente diz:
sādhavo hṛdayaṁ mahyaṁ
sādhūnāṁ hṛdayaṁ tv aham
mad anyat te na jānanti
nāhaṁ tebhyo manāg api
“Os devotos são Meu coração, e Eu sou o coração de Meus devotos. Meus devotos não conhecem ninguém além de Mim; da mesma forma, não conheço ninguém além de Meus devotos.” Essa é a relação íntima entre o Senhor e Seus devotos.