Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.69

পুনরপি শ্বাস যবে প্রবেশে অন্তরে ।
শ্বাস–সহ ব্রহ্মাণ্ড পৈশে পুরুষ–শরীরে ॥ ৬৯ ॥
punarapi śvāsa yabe praveśe antare
śvāsa-saha brahmāṇḍa paiśe puruṣa-śarīre

Synonyms

punarapidepois disso; śvāsarespiração; yabequando; praveśeentra; antaredentro; śvāsa-sahacom essa inspiração; brahmāṇḍauniversos; paiśeentram; puruṣa-śarīredentro do corpo do Senhor.

Translation

Depois disso, quando Ele inala, todos os universos entram novamente em Seu corpo.

Purport

SIGNIFICADO—Sob Sua forma como Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, o Senhor fecunda a natureza material com Seu olhar. As moléculas transcendentais desse olhar são partículas de espírito, ou átomos espirituais, que aparecem em diferentes espécies de vida de acordo com as sementes do karma individual por elas acumulado na manifestação cósmica anterior. E o próprio Senhor, mediante Sua representação parcial, cria um corpo de inúmeros universos e entra novamente em cada um desses universos como Garbhodakaśāyī Viṣṇu. A Bhagavad-gītā explica como Ele entra em contato com māyā com uma comparação entre o ar e o céu. O céu entra em todas as coisas materiais e, mesmo assim, está muito distante de nós.